Az INTERSTENO – gépírók, gyorsírók és szövegszerkesztők világszervezete – 2013. április 8. – május 5. között 11. alkalommal rendezte meg a nemzetközi internetes gépíróversenyt, mely a szarvasi gépírók életében már jó néhány éve fontos szerepet tölt be. A megmérettetésen a világ számos országából indulnak versenyzők, így nemzetközi szinten nyílik lehetőség a bizonyításra.
Az internetes gépíróversenyhez előzetes regisztráció szükséges, bárki jelentkezhet akár egyénileg, akár egy csoport vagy ország tagjaként. A versenyhez csupán internet kapcsolattal rendelkező számítógép és a regisztrációkor kapott felhasználónév valamint jelszó kell. A feladatot TAKI és ZAV programokban lehet teljesíteni, ezt a versenyző dönti el, hogy melyik áll hozzá közelebb, a számítógépén melyiket tudja futtatni. A versenyidőszak egy hónapos időtartama alatt az internetes felületen gyakorlási lehetőség is van, a versenydolgozatot azonban csak egyszer lehet megírni. Ezért fontos, hogy megbízható internetkapcsolattal rendelkező számítógépen dolgozzunk, hiszen ha valamilyen technikai probléma merül fel a verseny közben, az sajnos a kizárást vonja maga után. A gépírók számos nyelvben kipróbálhatják magukat, például angol, német, spanyol, olasz, finn, portugál, cseh, török, szlovák, stb., ellentétben a világbajnokságon, ahol mindenki kizárólag a saját anyanyelvén írhat. A versenyek értékelése több korosztályban és több kategóriában történik. Életkor szerint négy korcsoport van: 0-12 év között, 13-16 év között, 17-20 év között, és 21 év felett. Másolási kategóriák szerint három csoport van: anyanyelvi másolás, amelyben a versenyzők anyanyelvükön írt másolási feladatát rangsorolják. A többnyelvű másolásnál csak azok a versenyzők kerülnek besorolásra, akik minimum két nyelvből megírták a feladatot, valamint a harmadik kategóriában minden versenyzőt rangsorolnak akár egy, akár több nyelven írt, nyilván a legjobb versenyző az lesz, aki a legtöbb leütést produkálta. A verseny nagy népszerűségnek örvend, hiszen mindenki az otthonában, az iskolájában, munkahelyén meg tudja írni a dolgozatot, nem kell utazni, s nem utolsósorban a versenyzők nemzetközi mezőnyben kapnak képet tudásukról.
Idén az anyanyelvi másolás kategóriában összesen 1 685 versenyző indult, akik között a Szarvasi Helyi Csoport 4 versenyzője kiváló helyezést ért el. Anyanyelvi másolásban mindannyian a felnőtt kategóriában, ahol Terjéki Krisztina a 65., Csikós Edina a 69., Tóthné Jansik Erzsébet a 75., Nagrant Tünde pedig a 87. helyen végzett. Többnyelvű másolás kategóriájában 65 induló közül Csikós Edina a 33. helyet szerezte meg, aki 5 nyelvből írt sikeres dolgozatot, Nagrant Tünde pedig a 2 idegen nyelvű dolgozatával az 52. helyet. A többnyelvű másolásnál érdemes tudni, hogy a versenyzők a meghatározott nyelvek bármelyikéből indulhattak, így az első helyezett 16 nyelvből másolt eredményesen. A gépírók a versenyeredményeikről nemzetközileg kiállított oklevelet kapnak kézhez, melyen nemcsak a helyezéseik találhatók meg, hanem a számszerűsített teljesítményük is, bruttó és nettó leütésük, hibaszámuk.
Az internetes verseny a tavaszi bajnokság után ismételt próbatételt jelent a nyári világbajnokság előtt, melyet idén Belgiumban rendeznek. A versenyzőknek a kijutáshoz szükséges anyagi forrásokat maguknak kell előteremteniük, melyet szponzorok keresésével igyekeztek megtenni. A jelenlegi gazdasági helyzet és a támogatók szűkös anyagi kerete azonban gátat szabott a tehetséges szarvasi versenyzők kijutásának, hiszen idén csupán egy versenyzőnek, Krasznai-Kis Eszternek nyílt lehetősége arra, hogy a világméretű versenyen részt vehessen. A genti indulásig mindössze néhány nap van, így Eszter minden szabadidejét a gyakorlással tölti, hogy a lehető legjobb formában legyen a verseny napjára.
A világbajnokságok azonban nemcsak a versenyzőkről, hanem a kiemelkedő szakmai tudással rendelkező szervezőkről, segítőkről, tanárokról is szól, akik már a versenyt megelőző hónapokban is komoly erőfeszítést tesznek annak érdekében, hogy minden a megfelelő ütemben történjen, elkészüljenek a feladatok, minden rendelkezésre álljon a versenyzők részére. Ezeket a feladatokat idén a magyar csapat versenytitkára Dobos Anita mellett Czuczor Alíz és Tóthné Jansik Erzsébet végzi el, akit az országos szövetség bízott meg azzal, hogy vegyen részt a világbajnokság zsűrijének munkájában. A világbajnokságon a gyorsírási, a levezési és a jegyzőkönyvvezetési terület küldötteként, valamint a magyar csapat egyik delegációvezetőjeként végzi munkáját. Részvételét a nemzetközi zsűri vezetősége is támogatta. Nagy elismerést jelent a szakmában ez a felkérés, ugyanakkor óriási felelősséggel, kitartó és precíz munkával jár. Büszkeséggel tölti el a szarvasi versenyzőket az, hogy felkészítő tanáruk és egyben csoportvezetőjük ilyen megtiszteltetésben részesült. Az előkészületek után a versenyek lebonyolításában, a dolgozatok javításában, értékelésében munkálkodnak, mindezek mellett pedig a szakmai konferenciák, előadások aktív résztvevői is. Munkájukhoz és Eszter versenyzéséhez ezúton is sok sikert kívánunk!
Csikós Edina