A Cervinus Teátrum Szigeti Anna ötletét valósította meg nyáron, amikor közönségtalálkozót szerveztek, ami nagyon jól sikerült. Nagyon jól érezték magukat a színészek is, a közönség is. Akkor a Cervinus teljes színészi csapata mondta el, hogyan is kerültek a Cervinus Teátrumba. November 14-én tervezték ennek intimebb változatát megvalósítani, amikor dr. Dósa Zsuzsa művészeti igazgató, színművésznő, rendező, színművek fordítója, tanár és Belinszki Zoltán író, dramaturg, librettista vallott nem csak alkotómunkájukról, de magánéletükről is Varga Viktor főrendezőnek, aki mindkettőjüket nagyon jól ismeri. Az adást közönség előtt nem lehetett megtartani, ezért az N&V Record vette fel három kamerával és november 27-én lesz adásban, amit másnap két alkalommal ismételnek meg. A Cervinus szeretné, hogy a szarvasi közönség ne maradjon színház nélkül abban az időszakban sem, amikor mi nézők nem mehetünk el hozzájuk, ezért ők jönnek el hozzánk.
Ma 17 és 20 órától a Szarvasi TV-n
Nagyon jól sikerült beszélgetés volt, azért, mert Varga Viktor olyan kérdéseket tett fel, amelyre az adott válaszokat a közönség eddig nem tudhatta sem a művészeti igazgatónőről, sem az íróról. Azt, hogy Zsuzsa keresztanya, és miért nem örült annak, hogy nagyobb keresztlánya meg akarta nézni egy Bulgakov színdarabban. Hallhattunk pályája indulásáról is, hogy orvosira adta be a jelentkezési lapját, de akkor már megérintette a színészet varázsa. Hallhattunk a kétnyelvűségről, arról, hogy hogyan lehet átállni egyik előadásról a másikra, ha az két nyelven történik. Hogyan lett ennyire elkötelezett színész, akit a művészet, az alkotás a kezdeti fellegekben járásból elkötelezett művésszé változtatta. A színművészet folytonosan kíváncsivá teszi, aminek igyekszik a mélyére ásni a mai napig. Mindenre nem volt idő, csak érintőlegesen volt szó arról, hogy Zsuzsa több darabot fordított már le a színház számára és rendezői munkájáról sem beszélt, amelyeket mindig alapos elemzés előz meg.
Belinszki Zoltántól pedig hallhattunk gyermekeiről beszélni, a családról és nyolcvanezer példányban elkelt könyvének történetéről, annak hátteréről. A Terézapu beájulna, avagy állítsátok meg a szőke nőket! és az Így sztártok ti! című könyvekről is szó volt, ami azért izgalmas, mert nem Belinszki Zoltán néven jelent meg a könyv. De beszélgettek a Holle anyó születéséről is. Arról, hogy Zoli is játszott színpadon diákként, hogy megérintette ez a világ, ha nem is színészként sajtósként, majd szövegkönyvíróként, dramaturgként jelen van a színház világában. Mert egy író dolga nem ér véget azzal, hogy megírja a szövegkönyvet, jelen van a próbákon, hiszen néha módosítani kell a szöveget, aminek több oka van. A próbák során derül ki, hogy egy szöveg más leírva, olvasva és más elmondva, mozgás közben, az adott művész által tolmácsolva. A szöveget is a színészre kell szabni, mint egy jó ruhát, hogy természetes legyen a mondat, ami a színpadon elhangzik.
A két alkotóművész őszintén vallott életről, pályáról, amelyben titkokról is lehullott a lepel, de mindenképpen közelebb hozta Dósa Zsuzsa színművésznőt és Belinszki Zoltán írót a közönséghez.
A LégyOtt előadásait közönség előtt tervezték bemutatni úgy, hogy a kamaraterem kávéházzá alakul, és a közönség kérdezhet a vendégektől, vagyis igazi párbeszéd a cél. Varázslatos kávéházi estet szerettek volna megvalósítani, mert az élő szó sokkal közelebb viszi a közönséget a művészekhez. Remélhetőleg, a következő már ilyen lesz.
Az adást tegnap este vetítwtte a Szarvasi Televízió és két alkalommal ismétli meg, november 28-án 17 és 20 órai kezdettel. Az adásnak nem lesz online változata sem a színház sem a televízió oldalain.
Galambos Edit
A fotókat Babák Zoltán készítette a zártkörű műsor felvételén.